пунчалме шовыч гай ошемаш

пунчалме шовыч гай ошемаш
пунчалме шовыч (вынер) гай ошемаш
побледнеть, покрыться бледностью – о лице (букв. побелеть как отжатый платок); кровь отлила от лица у кого-л. (букв. побелеть как отжатый платок (холст))

Проска ӱдыржӧ кызыт гына куржын тольо. Тӱсшӧ пунчалме шовыч гай ошемын. [/i]«Ончыко»[/i] Только что прибежала её дочь Проска. Лицо её побледнело как выжатый платок.

Темитын мутшым колын, шоҥго кенета пунчалме вынер гай ошеме. [/i]А. Савельев.[/i] Услышав слова Темита, старик вдруг побледнел как выжатый платок.

Идиоматическое выражение. Основное слово:

пунчалме

Идиоматическое выражение. Основное слово:

шовыч

Марийско-русский словарь . 2015.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»